Día Internacional de la conmemoración de las víctimas de la Shoá

Fotografías de las victimas de la Shoá "Holocausto", fuente Yad Vashem

Hoy 27 de enero de 2011 recordamos a los seis millones de judíos que fueron perseguidos y asesinados por los nazis.

Bebes recién nacidos, niños, jóvenes, adultos, ancianos, hijos, nietos, abuelas, primos, hermanos y familias completas que murieron a causa del antisemitismo.

Es necesario recordar el sufrimiento y no borrar de la historia las miles de victimas.

Nunca más debemos permitir que se repita un episodio de persecución, amenaza y asesinato contra el pueblo judío y ningún otro pueblo.

Hoy, es necesario estar de pie por las víctimas de la Shoá y en defensa de Israel…

El siguiente es un vídeo que el Congreso Judío Latinoamericano en conmemoración del recuerdo de las víctimas de la Shoá ha recopilado con los archivos del Museo Yad Vashem:

Publicado en Artículos, Testimonios | 3 comentarios

“Misterios” del Antisemitismo

Por considerarlo una provocación contra el público de Austria, el delantero israelí Itay Shechter fue amonestado con una tarjeta amarilla luego de que anotara el tercer gol del HPOl Tel AvivHapoel , quien venció de visita por 3-2 al Red Bull de SalzburgoRed Bull El partido se disputó en el marco de la fase previa de la Liga de Campeones.

Tras anotar el tercer gol de su equipo, Shechter sacó de una de sus medias un kipa, se la colocó en la cabeza y corrió hasta el centro de la cancha, donde se arrodilló y comenzó a orar. Luego de esto, el árbitro del partido, el portugués Pedro Proença le sacó tarjeta amarilla.

En Israel se ha celebrado el gesto por todos los aficionados.

La kipá le habia sido entregada,dicen los diarios,por un seguidor del equipo enfermo de cancer.

El jugador declaró: “¡Me pongo la Kipá aunque me lleven al infierno! Ya se lo habia dicho a mis compañeros,me pondré la Kipá y rezaré el Shemá Israel si marco un gol.Y lo marqué.¡Estoy contento de que los judios del mundo entero se hayan alegrado viendo lo que he hecho!”

El árbitro le ha sancionado con tarjeta amarilla. ¿Por qué no se sanciona a los jugadores que hacen signos de cruces,o a los que se arrodillan dando gracias a Alah? MISTERIOS DEL ANTISEMITISMO…


Esta imagen se repite -sin amonestaciones- constántemente en el mundo musulmán. Oración de gracias, a Aláh , por el gol marcado.

“… Rezaré la Shemá Israel si marco un gol”:

שמע ישראל יהוה אלוהינו יהוה אחד

Oye, Israel: Hashem nuestro Dios, Hashem uno es: Y Amarás a Hashem tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu poder.

Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón:

Y las repetirás a tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes:

Y has de atarlas por señal en tu mano, y estarán por frontales entre tus ojos:

Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas
13- Y será que, si obedeciereis cuidadosamente mis mandamientos que yo les prescribo hoy, amando a Hashem vuestro Dios, y sirviéndolo con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma, 14- Yo daré la lluvia de vuestra tierra en su tiempo, la temprana y la tardía; y cogerás tu grano, y tu vino, y tu aceite.

15- Daré también hierba en tu campo para tus bestias; y comerás, y te hartarás.

16- Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y les apartéis, y sirváis a dioses ajenos, y les inclinéis a ellos;

17- Y así se encienda el furor de Hashem sobre vosotros, y cierre los cielos, y no haya lluvia, ni la tierra dé su fruto, y perezcáis presto de la buena tierra que les da Hashem.

18- Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis por señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos.

19- Y las enseñaréis a vuestros hijos, hablando de ellas, ora sentado en tu casa, ó andando por el camino, Cuando te acuestes, y Cuando te levantes:

20- Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas:

21- Para que sean aumentados vuestros días, y los días de vuestros hijos, sobre la tierra que juró Hashem a vuestros padres que les había de dar, como los días de los cielos sobre la tierra.

37- Y Hashem habló a Moshé, diciendo: 38- Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los remates de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los remates un cordón de cárdeno:

39- Y serviros ha de franja, para que cuando lo viereis, les acordéis de todos los mandamientos de Hashem, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales fornicáis:

40- Para que les acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Dios.

41- Yo Hashem vuestro Dios, que les saqué de la tierra de Mitzraim, para ser vuestro Dios: Yo Hashem vuestro Dios.

Vía Patria Judía

Publicado en Artículos | 4 comentarios

Judá: Esa región conocida actualmente como Palestina

por Adalberto Ranssell-Levis

PALESTINA: Esta región fue conocida anteriormente con el nombre de Judá (Judea), el Emperador Romano Publius Aelios Adrianus, la rebautizó en el año 135 era cristiana, después del levantamiento en arma de los judíos (Adrianus nació el 25 de enero del año 76 era cristiana en la ciudad Aelia Augusta Itálica, en Hispania, Adrianus era sobrino de Trajano). La guerra entre judíos y romanos se extendió desde año 132 hasta el año 135 era cristiana. Debido a los grandes contratiempos creados por los sediciosos, Roma se sintió ofendida, por lo que procuró darles un durísimo escarmiento a los irredentos judíos. A causa de ello los Hijos de Jacob sufrieron vejaciones de toda índole. Adrianus hubo de tomar cuantas medidas tuvo a la mano con el fin de humillarles, impidiéndole a los hebreos que entraran a la Ciudad Santa, incluso les prohibió visitar los escombros del Segundo Templo, que era y aún es el lugar más sagrado para los judíos. El Emperador rebautizó a la provincia de Judea con el nombre de PHILISTINUS, eso fue al terminar las reyertas en el año 135 era cristiana. El vocablo PHILISTINUS está relacionado con los antiguos y odiados enemigos del pueblo de Israel, aquellos los P`lesheth o filisteos, Hijos de Caftor (Creta) (Deuteronomio 2:23; Amos 9:7; Jeremías 47:4). La raíz de la palabra Palestina proviene del latín tardío PHILISTINUS, a su vez ésta tiene origen en el vocablo griego PHILISTINOI, que en hebreo פְלִשְׁתִּים, pəlištīm lit, o P`lesheth (Pelesete), la etimología semítica P-L-SH, en hebreo significa “secesionista”, “intruso”, “atravesar”, “invasor”, “migrante. Los filisteos o P`lesheth (palestinos) son mencionado por primera vez en una de las inscripción del templo de Medinet Habu, construido durante el reinado de Ramsés III (1186 a 1155 a. C.) de la XX Dinastía. Esta inscripción celebra la victoria de los egipcios sobre los Pueblos del Mar. En el segundo pilar de dicho templo podemos leer: “Entre ellos se encontraban como aliados los “Peleset” (palestinos), los Thekker, los Shekelesh, los Denyen y los Weshesh. Ellos se introdujeron en todos los países hasta los linderos de la tierra”. La mención de los “Peleset” o Akkadian Palastu, también pudiera ser Palusata; quizás ese fue el nombre que estas tribus utilizaron para identificarse así mismas.” “Prst”, en la versión egipcia original, se puede vocalizar “prst” “Pulasati”. Otra referencia a los P`lesheth aparece en el Papiro Harris I, papiro que es una especie de resumen o síntesis del reinado de Ramsés III escrito durante el reinado de Ramsés IV.”
Adrianus también se empeño en ponerle un nuevo nombre a la ciudad de Jerusalén, capital del antiguo…

Sigue leyendo

Publicado en Artículos | 5 comentarios

Una simple canción por Israel

Shalom queridos lectores,

Antes de la hermosa velada de Shabat quiero compartir con ustedes esta canción desde AishLatino.com

Cantemos todos una simple canción por Israel, aboguemos juntos por la paz y por nuestro derecho de existir, y tener nuestra nación en Eretz Israel.

¡Shabat Shalom!


Vía | AishLatino.com

Publicado en Especiales | Deja un comentario

¡Aní Yehudí!, ¡Soy judío!

Vídeo grabado por varios artistas judíos e israelíes, con el objetivo de realizar una canción conjunta que represente la unión y el orgullo del pueblo judío.


Ver transliteración fonética

Al escuchar estas voces en conjunto nos sentimos apoyados, en momentos donde el sesgo informativo, la comunidad internacional y gobiernos como el nuestro (Venezuela) nos atacan.

Una de las frases que considero destacadas del vídeo, para todos aquellos que nos miran con una especie de celos o rabia:

“No soy mejor que otro..
tampoco peor…
un poco diferente…
simplemente judío.”

Desde Venezuela con Israel, Todá rabá Ariel Kanievsky, por la traducción y apoyo.

Fe de erratas: La versión española tiene un error de traducción. En el minuto 2.57, cuando canta el grupo, la traducción correcta debería ser “amo mi país” en vez de “me quiero a mí mismo”. El error se produce debido al parecido de las dos expresiones en hebreo: ohev et artzí (amo mi país) y ohev et atzmí (me quiero a mí mismo).

 

 
Vía | Acción por Israel | HERUT

Publicado en Testimonios | 2 comentarios